Ima on dobru dušu. Ova predstava postaje sve bolja.
Este dia está ficando cada vez melhor.
Ovo postaje sve bolje i bolje...
Você está cada vez mais bonita.
Kad god te vidim, ti si sve Iepša.
Um de cada vez ou todos juntos?
Koristilo, jedan po jedan ili svi zajedno?
Vivo um dia de cada vez.
Prepuštam se životu kako me nosi.
Um de cada vez, por favor.
Molim vas. Jedan po jedan, molim vas.
Viva um dia de cada vez.
Uvijek samo jedan dan od jedanput.
O dia está ficando cada vez melhor.
Carter, ti si gore. Ovaj dan je sve bolje i bolje, zar ne?
Uma coisa de cada vez, certo?
Korak za korakom? Hej, hej, hej!
Este dia está cada vez melhor.
Žoselin. Ovaj dan postaje sve bolji i bolji.
Bem, uma coisa de cada vez.
A ako ne bude... Pa, prve stvari prvo.
Isso está ficando cada vez melhor.
Ovo postaje sve bolje. Testera sa malim zupcima.
Vamos dar um passo de cada vez.
U redu? Iæi æemo polako, korak po korak.
Perto do fim, Alfred estava cada vez mais perturbado.
Pred kraj života, Alfred je postajao poremeæen.
Isto está ficando cada vez pior.
Od ovoga gore ne može da bude.
Um de cada vez, está bem?
Hej, jedan po jedan Jedan p jedan, u redu?
Devo confessar que cada vez que ouvia uma sirene me preocupava com você.
Svaki put kad sam èuo sirene, brinuo sam za tebe.
Esta noite está ficando cada vez melhor.
Oh, ova noæ postaje sve bolja i bolja.
Todos os dias preciso disfarçar cada vez mais esses relatórios misteriosos de bons samaritanos.
Moram brze da se mesam u ove tajanstvene izvestaje o dobrom Samaricaninu.
Gosto cada vez mais de você.
Sve mi se više i više dopadaš.
Está ficando cada vez mais difícil mentir.
Sve mi je teže, i teže, da lažem."
Meu dia fica cada vez melhor.
U redu je. Pa, ovaj dan je sve bolji i bolji, zar ne?
Esse dia está ficando cada vez melhor.
Predstava postaje sve bolja i bolja.
Um dia de cada vez, certo?
DAN PO DAN, JE L' TAKO?
Está cada vez mais difícil para eu olhar.
Sve mi je teže da gledam ovo.
Ele havia se libertado, e ia cada vez mais rápido em direção a seu destino.
"Otkaèivši se "nastavio je da juri sve brže i brže ka svojoj sudbini.
Um passo de cada vez, está bem?
Možemo to korak po korak, važi?
Um passo de cada vez, um golpe de cada vez... um round de cada vez.
Korak po korak, udarac po udarac, runda po runda.
Toda vez que essa coisa mata, ela vai cada vez mais ao sul.
Svaki put kada ubije, ova stvar ide dalje na jug.
Cada vez que receber uma caixa vermelha, você terá um dever a cumprir.
Сваки пут када добијете црвени оквир, Ћете имати обавезу да обави.
Se eu ganhasse uma moeda por cada vez... que bati uma para Bernadette Peters.
Eh, da sam dobijao po pet centi svaki put kad sam drkao na Bernadet Piters!
Interrupções no fornecimento de energia elétrica também se tornaram cada vez mais frequentes, então tudo ao meu redor era completamente escuro à noite exceto pelo mar de luzes na China, logo do outro lado do rio perto da minha casa.
Нестанак струје је био све чешћи, тако да је ноћу око мене све било у тоталном мраку, осим мора светлости у Кини, која је само преко реке од моје куће.
A real questão: é essa visão distorcida do mundo que nós queremos para os americanos no nosso mundo cada vez mais interconectado?
Pravo pitane je: Da li je ovo iskrivljeno gledište na svet ono što mi želimo Amerikancima u ovom, sve više povezanom, svetu?
Cada vez que fazemos exigências irracionais, apresentamos um comportamento irresponsável ou mostramos quaisquer outros sinais de sermos cidadãos americanos normais, somos chamados de infantis,
Svaki put kad napravimo iracionalne zahteve, pokažemo neodgovorno ponašanje, ili neke druge znakove pripadanja normalnoj američkoj populaciji, zovu nas detinjastim,
1.35338306427s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?